Устный перевод французского языка
Устный последовательный перевод |
||
Язык | За 1 час | За 1 рабочий день |
английский | от 1500 до 2200 | от 8000 до 12000 |
немецкий | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
французский | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
испанский | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
итальянский | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
голландский | от 3300 до 3700 | от 21000 до 24000 |
турецкий | от 2800 до 3200 | от 15000 до 19000 |
китайский | от 2200 до 2500 | от 16000 до 21000 |
японский | от 3300 до 3700 | от 21000 до 24000 |
корейский | от 3500 до 3900 | от 19000 до 23000 |
другие языки | по запросу | |
Устный синхронный перевод |
||
Язык | За 1 час | За 1 рабочий день |
английский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
немецкий | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
французский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
испанский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
итальянский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
голландский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
турецкий | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
китайский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
японский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
корейский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
другие языки | по запросу |
Если Вы планируете бизнес переговоры, выставку, конференцию или частный визит, зная наперед, что потребуется устный перевод французского языка, лучше заранее заняться поиском переводчика высокой квалификации. Ведь исход переговоров любой направленности будет зависеть именно от него. В тот момент, когда Вы говорите с партнером на разных языках, уровень понимания между вами равен нулю. На сколько удастся его поднять - всецело зависит от качества услуг, предоставляемых переводчиками. Вот почему так важно, чтобы устный перевод французского языка был максимально точным и углубленным.
Кроме того, переводчик во время выполнения своей работы должен иметь презентабельный и доброжелательный вид, чувствовать настроение и ожидание партнеров, ведь психологические моменты очень важны при налаживании коммуникативных связей. Понимая это, мы требуем от своих сотрудников такого же понимания значимости этих аспектов, а поэтому проводим строгий отбор кадров.
Наш штат состоит из специалистов высокой квалификации, имеющих многолетнюю переводческую практику, а также опыт работы в узкоспециализированных сферах. Поэтому каждый устный переводчик французского языка в нашей компании в совершенстве владеет специальной терминологией в какой-либо отдельной отрасли – медицинской, юридической, финансовой, промышленной и пр. Такая специализация позволяет добиться более высокого уровня оказываемых услуг.
Услуга по устному переводу французского языка оказывается в нескольких формах:
- Последовательный перевод. Подойдет для мероприятий, проведение которых не ограничено временным рамкам. Перевод речи выступающего озвучивается в момент, когда тот заканчивает мысль и делает паузу.
- Синхронный перевод. Считается наиболее сложным и дорогостоящим. Перевод «накладывается» на речь говорящего, позволяя слушающим скорее уловить суть сказанного.
- Шушутах. Подвид синхронного перевода, который озвучивается вполголоса, как будто нашептывается. Применяется в ситуациях, когда большая часть слушателей знает и понимает французский язык за исключением одного-двух человек. Чтобы не мешать остальным и не «забивать» речь оратора – перевод осуществляется тихо и только для нескольких лиц.
- Переговоры в телефонном формате. Если на организацию очной встречи нет времени, Вы можете позвонить партнеру, предварительно заказав услугу устного перевода французского языка.
Если нужен устный переводчик французского языка экстра-класса, мы предоставим к Вашим услугам специалиста высочайшего уровня или переводчика-носителя французского языка. В зависимости от объема перевода Вы можете заказать услугу «переводчик на час» или же выбрать полное обслуживание многодневного проекта, которое будет длиться до момента его завершения.