Устный перевод немецкого языка
Устный последовательный перевод |
||
Язык | За 1 час | За 1 рабочий день |
английский | от 1500 до 2200 | от 8000 до 12000 |
немецкий | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
французский | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
испанский | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
итальянский | от 1500 до 2200 | от 12000 до 15000 |
голландский | от 3300 до 3700 | от 21000 до 24000 |
турецкий | от 2800 до 3200 | от 15000 до 19000 |
китайский | от 2200 до 2500 | от 16000 до 21000 |
японский | от 3300 до 3700 | от 21000 до 24000 |
корейский | от 3500 до 3900 | от 19000 до 23000 |
другие языки | по запросу | |
Устный синхронный перевод |
||
Язык | За 1 час | За 1 рабочий день |
английский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
немецкий | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
французский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
испанский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
итальянский | от 3300 до 3600 | от 33000 до 40000 |
голландский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
турецкий | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
китайский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
японский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
корейский | от 5500 до 6500 | от 50000 до 60000 |
другие языки | по запросу |
Если вам необходим устный перевод немецкого языка, обратитесь к нам по телефону, электронной почте или оставьте заявку на сайте. Специалисты компании подберут для вас устного переводчика, исходя из ваших нужд, будь то выставка, переговоры, конференция или иной формат мероприятия - даже если переводчик нужен вам всего лишь на час.
Устный переводчик с немецкого на русский может быть как русским специалистом, так и носителем языка. В компании Moscow Time работают переводчики-носители, проживающие в России и за границей, поэтому по запросу наше бюро может предоставить переводчиков не только в Москве, но и в других городах, в том числе за рубежом. Это поможет вам избежать расходов на проезд и проживание специалиста. В деловой поездке переводчик-носитель, проживающий в стране вашего пребывания, может рассказать вам о местных особенностях и помочь произвести благоприятное впечатление на зарубежных партнеров.
Переводчик немецкого, устно выполняющий перевод на таких мероприятиях как выставка или переговоры, должен обладать не только хорошими языковыми познаниями, но и знаниями делового этикета, способностью быстро изучить предоставленные ему справочные материалы и приятной внешностью.
В компании существует строгая система отбора переводчиков. Благодаря этому качество устного перевода немецкого языка, которое предлагает наше бюро, находится на самом высоком уровне. Только тот устный переводчик немецкого языка, который имеет и необходимый уровень языка, и достаточный опыт участия в аналогичных мероприятиях, будет допущен к работе.
Бюро Moscow Time имеет большой опыт в организации переводческого сопровождения мероприятий высокого класса. В нашей компании есть как специалисты в последовательном переводе, так и переводчики-синхронисты. Если вы затрудняетесь выбрать, какой именно вид перевода вам необходим, опишите формат мероприятия, и менеджер подберет соответствующего специалиста.
При заказе синхронного перевода мы также можем предоставить необходимое техническое оборудование.
Список тематик, по которым осуществляется устный перевод немецкого, включает в себя различные сферы. Это могут быть финансы, маркетинг, IT, или такие специализированные сферы, как медицина, атомная энергетика, нефть и газ, горнодобывающее производство, машиностроение, сельское хозяйство. В «Moscow Time» работают специалисты, хорошо владеющие терминологией в редких областях промышленности и науки и обладающие опытом работы в соответствующей сфере.
Если вам необходим перевод на немецкий и на какой-либо дополнительный язык, вам не обязательно приглашать двух переводчиков. В нашей компании есть специалисты, владеющие вторым иностранным языком в добавление к немецкому. Такой подход особенно актуален для мероприятий с небольшим количеством участников.